檔案狀態:    住戶編號:1997310
 淘 淘 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
求求妳們饒過我吧 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 打針
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 從「忙day」到「傷day」有
作者: 淘 淘 日期: 2012.01.01  天氣:  心情:
轉貼、、

從「忙day」到「傷day」有趣!

●中國人的創意是很足的,
近年來最傳神的英譯中名詞,
大概就是把shopping譯成「血拼」。
買東西買得又有「血」又要「拼」,
只要稍為見識過中國「扶貧大軍」在世界各地搶購名牌產品的人,
都會同意這個翻譯,無論是音譯還是意譯,都妙到極點。

前兩天,又有內地朋友傳來短訊,
內容是一個星期七天的英文中譯︰

星期一「忙day」。
星期二「求死day」。
星期三「未死day」。
星期四「受死day」。
星期五「福來day」。
星期六「灑脫day」。
星期天「傷day」。



星期一忙得要死,
星期二忙得想死,
星期三還沒有忙死,
星期四行將受死。
但是,轉機來了。
星期五,捱完之後就可以放假了,所以「福來」了。
星期六不用說了,一星期中就得這安逸瀟灑的一天,所以叫「灑脫day」。
過完了星期六,到了星期天就「傷」了。




[;-)]
標籤:
瀏覽次數:175    人氣指數:5375    累積鼓勵:260
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
求求妳們饒過我吧 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 打針
 
住戶回應
 
時間:2012-01-04 12:29
他, 99歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-01-02 12:20
他, 65歲,台北市,教育研究
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-01-01 09:36
他, 51歲,雲林縣,醫療
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!