每回到了選舉的時刻,總是聽到候選人吹噓要端什麼「政見牛肉」。「政見牛肉」? 為什麼不說是「政見豬肉」、「政見雞肉」或「政見龍蝦」甚或「政見鮑魚」呢?這當中 是有什麼典故嗎?莫非這跟人類的血型有關? 其實我並不喜歡吃肉,尤其是陸地上的動物。我的第一首選是海鮮,有道是「能吃海 底的就吃海底的,沒有海底的就選兩條腿的;要是兩條腿的也沒有,那才選四條腿的。」 所以下次若有哪位候選人想從我這裡拿走我那寶貴一票的話,那就請端出「政見海鮮 」來吧!