檔案狀態:    住戶編號:983082
 斯文敗類™ 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
希望如此 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 回家
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: L'azur
作者: 斯文敗類™ 日期: 2007.10.21  天氣:  心情:

《法式感性‧左岸呢喃系列》來自音樂底層的孤寂,
被喻為日本Club 8的Mondialito以法語呢喃與悠揚絃樂交融出永恆的夢幻憂傷。
哀而不傷,愁而不悵的歌曲,充滿了美麗的影像與色彩。

餘韻不止像是凝視遠方光影的專注眼神 來自東京的雙人組合Mondialito,
由女主唱Junko呼氣式的法語吟唱與團長Toshiya的吉他演奏、悠揚絃樂,
交融出永恆的夢幻憂傷,以法語演唱的她們,有著類似陳綺貞的溫暖歌聲與呢喃細語。

新專輯《Avant La Pluie》(驟雨來臨之前),女主唱的嗓音是如此溫婉、清脆,
加上伴隨的吉他與淡淡的電子音效呈現出迷濛清幽的感受。
這對被譽為「日本 Club 8」、以全法語演唱的一男一女組合,
哀而不傷,愁而不悵,充滿了美麗的影像與色彩。



 ____________________________ 

■ L'azur

j'enterre la fin d'un roman en vain
sous le sable au bord de la mer
il pleut hors saison demain
sous l'ether rien que nous deux

quand on est dans la mer sans rumeur
l'azur s'eloigne de nous
si encore l'ecran de clair sans couleur
avait des trous a l'abri

on n'entend pas de voix brisee
je te cherche a taton
j'enferme tous mes emois,ferme
les paupieres deux seconds

quand on est dans la mer sans rumeur
l'azur s'eloigne de nous
si encore l'ecran de clair sans couleur
avait des trous a l'abri

∥■ L'azur (English Lyrics)

I sink the end of the book into the sands in vain
It'll rain out of season tomorrow
There's no one but us blow the sky

When we are in the sea without rumaors
The azure moves away from us
If only the screen of the light without colours
had some holes as a shelter

Now I cannot hear your cracked voice
I'm trying to find you somehow
I'm trying to hide my fear,I close
my two eyes for two seconds

When we are in the sea without rumaors
The azure moves away from us
If only the screen of the light without colours
had some holes as a shelter 



無名




標籤:
瀏覽次數:290    人氣指數:8950    累積鼓勵:433
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
希望如此 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 回家
 
住戶回應
 
時間:2007-10-22 15:05
她, 41歲,新竹市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2007-10-21 03:55
她, 47歲,亞洲其他,流通/零售
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!