檔案狀態:    住戶編號:3593817
 Mark 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 淡水悠閒一遊
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: Sweet memories
作者: Mark 日期: 2012.08.10  天氣:  心情:
我絕對相信「緣分」這種東西的存在


從玩「感興趣」開始點到了她
(後來發現這樣點好像會打擾別人,不久之後就不好意思去玩那個了)
她跑來看我的檔案,然後就開始頻繁的互相留言

建立互信基礎之後,發現兩個人都頗「長舌」
聊個 skype可以從兩個小時、三個小時,居然可以聊到隔天白天(7小時5分!!!)
這已經不叫「閒聊」,似乎有「緣分」這種子出現的感覺


相約見面後,還是天南地北一堆話好聊
聊到陽明山的麥當勞,還繼續在聊(這兩個人的舌頭看來都不怕被剪的)
從工作、政治、八卦、魔獸、音樂、愛寓小窩、寵物、未來、婚姻......
話題還真的有夠多
不過,重點在於:互相之間在這麼多話題的談論中,很少出現歧見
除了以「緣分」、「命盤」去解釋之外,我實在想不出其他理由......
==========================================================================
我們都以「結婚」為目的來交往
所以可預見的,未來一定還有很多要去克服、要去解決的事情存在
就......繼續加油吧
==========================================================================
給來看我的日記的網友
別害羞、別怕東怕西的,聰明的妳/你,做自己認為該做的事情

少點批評、少點懷疑、少點猜忌、少點自我中心
多點讚賞、多點信任、多點善念、多點同理心

好的開始,是成功的一半(對啦,剩下那一半是失敗,所以這句話算是廢話)
==========================================================================
貼一首我很喜歡的歌(我的手機鈴聲)

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい                                               by BAAD                Full Version

眩(まぶ)しい 陽差(ひざ)しを背に  走(はし)り 出(だ)す 街(まち)の中
頂著耀眼的陽光                                我在街頭奔跑著
たたかれた いつものように 肩(かた)わ
你像平時一樣地拍打我的肩頭

君(きみ)に 夢中(むちゅう)なことに  理由(わけ)なんてないのに
不知從何時開始                                    我毫無理由地迷戀上你
その 腕(うで)は 絡(から)むことはない
卻從來不曾挽上我手臂

いつの間(ま)にか 瞳(ひとみ) 奪(うば)われて始まった
我的眼睛總是追尋著你 離不開你
離(はな)さない  揺(ゆ)るがない Crazy For You!
我已經無藥可救地crazy for you

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい  明日を 変(か)えてみよう
我好想大聲說我喜歡你                                試著去改變明天
凍(こお)りついてく 時間(とき)を ぶち壊(こわ)したい
打破逐漸凍結的時間


君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい  勇気で 踏(ふ)み 出(だ)そう
我好想大聲說我喜歡你                                鼓起勇氣踏出第一步吧
この熱い思いを  受(う)け止(と)めてほしい
希望你能接受我這熱切的思念

ざわめいたフロアに  にぎわうテ一ブル 越(こ)し
越過熱鬧的桌間 嘎嘎作響的地板
なにげない 君の視線(しせん)に 酔(よ)いしれ
我無意間沈醉在你的眼神裡

恋(こい)をしているようで   躍(おど)らされてるような
彷彿正在戀愛一般                 為你而劇烈跳動的心
高鳴(だかな)る 鼓動(こどう)に むううそはつけない
已不再說謊 到底要到何時

いつになれば  変(か)わる  このもどかしい  友情(ゆうじょう)
才能改變這令人不耐煩的朋友關係
届(とど)けたい  確(たし)かめたい I take you Away
我想得到你           我想確認彼此的心   I take you away


君(きみ)が 好(す)きだと  叫(さけ)びたい  何もかも 脱(ぬ)ぎ 捨(す)で
我好想大聲說我喜歡你                                 什麼我都不管了
心とかす言葉を  見つけ 出(だ)したい
我只想找出能融化你心的話


君(きみ)が 好(す)きだと  叫(さけ)びたい 今夜は帰さない
我好想大聲說我喜歡你                                   今天我不回家
見つめるだけの日々なんて 終わりにしよう
讓我們結束僅僅彼此注視的日子吧


I WANNA CRY FOR YOU

 
標籤:
瀏覽次數:357    人氣指數:2957    累積鼓勵:130
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 淡水悠閒一遊
 
住戶回應
 
時間:2012-09-16 23:05
她, 46歲,台北市,服務
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-09-11 16:43
她, 44歲,台北市,其他
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2012-08-10 17:10
她, 54歲,新北市,其他
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!