Every time I think of you 每回只要一想起你 I get a shot right through into a bolt of blue* 我便立刻身陷濃烈憂鬱 It's no problem of mine 雖然不算什麼問題 But it's a problem I find 卻也不容忽視迴避 Living the life that I can't leave behind 這種生活無奈偏偏掙脫無計 There's no sense in telling me 不必搬出什麼道理 The wisdom of a fool won't set you free* 試圖宣導戀愛有如入獄 But that's the way that it gose 繁繁複複點點滴滴 And it's what nobody knows 不為人知這場心悸 And every day my confusion grows 紊亂思緒隨著日子不斷加劇 Every time I see you falling 每回見你乏力繼續 I get down on my knees and pray 我必跪下誠心禱告求祈 I'm waiting for the final moment 關鍵時刻頻頻屏息 You say the words that I can't say 期待你說出我說不出口的秘密
I feel fine and I feel good 我不痛苦我無所謂 I feel like I never should 這種心情似乎不對 Whenever I get this way 每當自己這般曖昧 I just don't know what to say 只能無言尷尬狼狽 Why can't we be ourselves like we were yesterday 為何你我無法做回自己不再虛偽﹖ I'm not sure what this could mean 不知這是何種意味 I don't think you're what you seem 不覺你在坦誠相對 I do admit myself 但我必須承認一點 That if I hurt someone else 若是另尋他人肆虐 Then I'll never see just what we're meant to be 我倆紅線之迷將永無破曉的機會