主唱:平井堅歌名:瞳をとじて(輕閉雙眼)日文歌詞:朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいるぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだあの日 見せた泣き顔 涙照らす夕陽 肩のぬくもり消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えているYour love forever瞳をとじて 君を描くよ それだけでいいたとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかなあの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は瞬く間に消えてくのに 心は 体は 君で輝いてる
I wish forever瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ないたとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
Your love forever瞳をとじて 君を描くよ それだけでいいたとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも記憶の中に君を探すよ それだけでいいなくしたものを 越える強さを 君がくれたから君がくれたから
中文翻譯:每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷停止苦笑 拉開沉重的窗簾炫目的朝陽 每天追趕著我那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照這夕陽每當我祈禱能夠卸下肩膀上的溫暖 我的心與身體卻都牢記著你Your Love Forever輕閉上雙眼 在心中描繪你的樣子 這樣就好不管季節將我的心置於不顧有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧所以現在我仍然擁抱著這痛苦入眠也無所謂那天我看到的星空 許下了心願兩人一起探尋那光芒雖然瞬間就消失了 我的心與身體都因你而閃耀I Wish Forever輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子 我只能如此即使世界把我留下置於不顧Your Love Forever輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子 這樣就好儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色我搜尋記憶中的你 這樣就好超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的